11 tháng 05, 2016 09:16 Of man and fish viết:
Cảm tưởng đọc “thiên gia thi”
Thơ xưa thường chuộng thiên nhiên đẹp,
Mây, gió, trăng, hoa, tuyết, núi, sông;
Nay ở trong thơ nên có thép,
Nhà thơ cũng phải biết xung phong.
Khán “thiên gia thi” hữu cảmCổ thi thiên ái thiên nhiên mỹ
Sơn thủy yên hoa tuyết nguyệt phong
Hiện đại thi trung ưng hữu thiết
Thi gia dã yếu hội xung phong
看千家詩有感
古詩偏愛天然美,
山水煙花雪月風。
現代詩中應有鐵,
詩家也要會衝鋒。
(Nguồn Hồ Chí Minh toàn tập, tập 3, NXB Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2000)
Thiên gia thi: tập thơ của "nghìn nhà thơ". Ở Trung Quốc có hai tuyển tập thơ Đường - Tống được mang tên Thiên gia thi. Tập đầu do Lưu Khắc Trang đời Tống tuyển chọn, lấy tên Đường Tống thiên gia thi tuyển, tập sau do Tạ Phương Đắc cuối đời Tống tuyển lại tập trước, gọi là Thiên gia thi.
*****************************************************************
Các vua Hùng đã có công dựng nước
Chúng ta phải cùng nhau giữ nước
Xưa nay cá vẫn sống trong nước
Đang bơi mạnh giỏi chuyển sang từ trần
Nên ở trong thơ nay có cá
Thi nhân nho xổ tiếng Đù Me