12 tháng 12, 2013 22:26 Dũng viết:
Cậu Tư mỏ lết có voi đòi tiên, sau khi có tiên rồi cậu lại lăn tăn, tao với mày sửa soạn chiếu hoa cho cậu ngồi (với cái đà lăn tăn của cậu, có lẽ chúng ta đang chứng kiến những bước đi của lịch sử, của cậu; phận mình là đàn anh, phải lịch sự với đàn em, welcome cậu to Les Trois Mousquetons Club).
Thôi thì đành tán thán cho kiếp mousqueton của chúng ta, nhất là của cậu Tư
Bắt phong trần phải phong trần
Cho thanh cao mới được phần thanh cao.
PS:
1/ Chữ "lăn tăn" ở trên dùng với ngữ nghĩa của chữ mới sáng tác trong nước mới gần đây.
2/ Chữ “lăn tăn” còn có một địa vị đặc biệt trong thi ca Việt Nam vì được đã được dùng rất đắt trong một bài thơ viết năm 1961. Ông Trần Văn Hương (1902-1982), dưới thời Ðệ Nhị Cộng Hòa Việt Nam Cộng Hòa từng giữ các chức vụ Thủ tướng, Phó Tổng Thống và Tổng Thống. Trong 1 bài thơ của tập Lao Trung Lãnh Vận được làm lúc ông Hương bị chính quyền của ông Ngô Đình Diệm (1901-1963) bắt giam, ông Hương viết:
“Suốt ngày ăn ngủ, ngủ rồi ăn,
Chưa thấy chuyện gì, chuyện khó khăn.
Nằm khểnh sờ môi: râu tủa tủa,
Ngồi rù gãi háng: dái lăn tăn...”
(17 tháng 11 năm 1960)
(Ở trên là hình scan của trang đầu tập Lao Trung Lãnh Vận, mấy bữa rày không biết anh WebMaster bị vợ đì nên ra oai, hay sự cố kỹ thuật mà post hình nào là mất hình đó!!!)