29 tháng 08, 2013 21:49 Hà Duy Bính viết:
Có một lần tui ra quán Kim ăn hột vịt lộn,
thấy anh Hải Dớ đang hoa chân múa tay nói chuyện với một cô bé Việt Nam xinh ơi là xinh
Nghe đâu cô hỏi anh Dớ làm cách nào mình để tạo điều kiện dề dàng khi cần tiếp xúc với khách hàng Nhật Bản, mình cần ăn nói làm sao, xưng tên tuổi thế nào cho thân mặt mà lại quý phái nữa
Anh Dớ mới giải thích:
" Em à, người Nhật thấm nhầu tinh thần Võ Sĩ Đạo mà tương trưng cái hình ảnh đó là những SAMURAI, vậy anh thiết nghĩ em cũng lấy một cái tên gì cũng gần ná ná như vậy để khi nghe người sẽ dề cảm phục em, dễ có cảm tình với em "
Cô em hỏi thêm:
" Nhưng em đâu có biết tiếng Nhật đâu mà tìm cái tên nào cũng có tinh thần Hiệp Sĩ Đạo mà lại phù hợp với người thiếu nữ hả anh ? "
Anh Dớ chau mày suy nghĩ rồi bàn thêm:
" Anh thấy em nói có lý, giống VN mình vậy, con trai thì ít ai đặt tên là Hông là Nhan bởi những cái tên này chỉ thíc hợp cho phụ nữ thôi. Bởi vậy cái tên em tìm, cần mang một nữ tính thì mới phải "
Rồi anh lại tiếp
" Em biết không, để phân biệt tên phái nam và phái nữ, người con phụ nữ Nhật Bản thường chấm dứt bằng chữ "O" để dễ phân biệt, ví dụ như phái nữ thường mang tên là Nichiko, Myoko, Katsuco vân vân ..
Vậy theo anh nghĩ em nên lấy cái tên ná ná chữ SAMURAI là SOMUCO được không ? "
Nói tới đây tui khổng hiểu tại sao cô này đứng bật dậy, tát một cái nẩy lửa lên mặt Anh Dớ rồi hầm hầm đi ra khỏi quán, vừa đi vừ lẩm bẩm:
" Tưởng là người đàn hoàng, hoá ra là thứ ba que xỏ lá ..."
Từ đó không thấy cô trở lại quán nữa ..
Cũng từ đó tui thắc mắc cho tới ngày hôm nay, tại sao anh Dớ đâu nói hay làm gì đâu để mà cô ta giận cứng người như vậy ???
Chắc phải nhờ các bác thông thái cắt nghĩa dùm quá
Tui thiệt là không tài nào hiểu nổi ?????