Taberd.org Help Hướng dẩn    
 
To friends
Đề mục: Văn thơ
Nội dung
Bấm F8 để viết tiếng Việt có dấu  (xem Hướng dẫn)
Đề mụcVăn thơ
Chủ đềDấu "Hỏi Ngã" Trong Văn Chương Việt Nam (1)
26 tháng 06, 2012 15:31   Dũng viết:

Qúi ông bạn lười (tôi là con cháu của Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác, "Lãn" ở đây có nghĩa là lười, cho nên gán cho qúi ông bạn chữ "lười" không có nghĩa bất kính vì xếp ngang hàng với tổ của mình).

Muốn viết hỏi ngã cho đúng thì chịu khó đọc tiếng Việt, và khi đọc thì phải để ý những chữ có dấu hỏi ngã. Thay vì bể đầu với những mẹo vặt ở trên.

Bảo đảm sau 3 tháng rành rọt. 

Trần quân,

Mày làm ơn đọc cái post này của tao cho kỹ, để ý hỏi ngã là mày đi được 1/10 đường rồi. Vì "hỏi ngã" của tao là loại chuẩn.

  Kèm thư gốc vào phần trả lời
Trả lời *  Lưu trữ hình mới       Xem hình lưu trữ
Tên người gởi
E-mail *
Mật khẩu *   Quên mật khẩu
Ghi chú: * mục cần thiết